Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

б) обрести силы

  • 1 обрести новые силы

    Dictionnaire russe-français universel > обрести новые силы

  • 2 to acquire strength

    English-Russian combinatory dictionary > to acquire strength

  • 3 re·akir·i

    vt снова обрести, вернуть (себе что-л. утраченное) \re{·}akir{·}i la fortojn снова обрести силы, восстановить (свои) силы.

    Эсперанто-русский словарь > re·akir·i

  • 4 re·fortig·i

    снова сделать сильным; наделить новыми силами, вдохнуть новые силы в \re{·}fort{}ig{·}i{}iĝ{·}i снова обрести силы, восстановить свои силы, набраться новых сил.

    Эсперанто-русский словарь > re·fortig·i

  • 5 vigour

    ˈvɪɡə сущ.
    1) сила, энергия to lose one's vigours ≈ потерять силы, устать to regain one's vigours ≈ вновь обрести силы Does he have enough vigour to get everything done? ≈ У него хватит сил все сделать?
    2) действительность, законность, легальность Syn: legality, lawfulness сила, мощь;
    мощность;
    бодрость - wanting in * бессильный, слабый, вялый;
    бледный, тусклыйязыке, цвете) - the * of an argument сила /убедительность/ аргумента живость, энергия - full of * живой, энергичный решительность, энергичность( действий и т. п.) - the * of his denial решительность, с которой он отрицал (что-л.) (юридическое) законность, действительность - laws still in * действующие законы vigour законность, действительность;
    a law still in vigour закон, еще сохранивший силу

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > vigour

  • 6 vigour

    ['vɪgə]
    сущ.; брит.; амер. vigor
    1) сила, энергия

    to lose one's vigours — потерять силы, устать

    2) юр. действительность, законность, легальность

    law still in vigour — закон, ещё сохранивший силу

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > vigour

  • 7 makt

    -en (-a), -er
    1) мощь, сила

    ta noe med makt — взять что-л. силой

    2) власть, компетенция

    lovgivende (utøvende, øverste) makt — законодательная (исполнительная, высшая) власть

    ha én i sin makt — иметь кого-л. в своих руках

    komme til makt:

    3) авторитет, влияние
    4) держава, суверенное государство

    Норвежско-русский словарь > makt

  • 8 садьмыны

    1) [вновь] обретать (обрести) силы 2) приходить (прийти) в сознание 3) трезветь, отрезветь

    Коми-пермяцко-русский словарь > садьмыны

  • 9 садьсявны

    1) обретать (обрести) силы (энергию) 2) приходить (прийти) в сознание; шогалiсьыс жагвыв садьсялiс больной медленно приходил в себя 3) стать (становиться) трезвым □ сев. садьсялны

    Коми-пермяцко-русский словарь > садьсявны

  • 10 ricuperare

    Большой итальяно-русский словарь > ricuperare

  • 11 ricuperare

    ricuperare (-ùpero) vt 1) получать обратно; возвращать ( потерянное); возмещать ( свои убытки) ricuperare il tempo perduto наверстать время <сроки> ricuperare una partita сыграть пропущенный <перенесённый> матч ricuperare i diritti восстановить <вновь (при)обрести> права 2) восстанавливать ricuperare la vista вернуть зрение ricuperare la salute [le forze] — восстановить здоровье [силы] ricuperare la fede — вновь обрести веру (в себя, в жизнь) ricuperare i sensi прийти в себя 3) tecn, chim рекуперировать; регенерировать; утилизировать ricuperare gli scarti di produzione — утилизировать отходы производства 4) mar поднимать ricuperare una nave поднять ( напр затонувшее судно); снимать( судно) с мели ricuperare la catena выбирать якорную цепь ricuperarsi возвращать своё ricuperarsi delle perdite возместить свои убытки

    Большой итальяно-русский словарь > ricuperare

  • 12 чумыраш

    I
    1. круглый; полный, округлый, имеющий форму круга или шара; полный, ядрёный (о зерне); цельный, целый (о бревнах и т. п.). Чумыраш вуян круглоголовый, с круглой головой; чумыраш пырня круглое бревно; пеле чумыраш полукруглый.
    □ Тылзе шочо чумыраш. «Ончыко». Появилась круглая (полная) луна. Овремын ватыже чумыраш неран, изи шинчан ӱдырамаш. М. Шкетан. Жена Оврема – женщина с круглым носом, глаза маленькие.
    2. овальный, вытянутый дугой, дугообразный, имеющий форму в виде части окружности. Антропологий кабинет манме п ӧ ртын чумыраш т ӱрж ӧ уремыш лектын, к ӱшныж ӧ час пижыкталтын. Я. Ялкайн. У здания, называемого антропологическим кабинетом, овальная сторона выходит на улицу, сверху установлены часы.
    3. уст. в знач. сущ. шар, часть пространства, ограниченная сферой или же предмет такой формы, шарообразный, круглый предмет; куча чего-л. округлой формы. Туныктышо каласыш: «Тиде мландым ончыктымо чумыраш». Ӱпымарий. Учитель сказал: «Это шар, изображающий Землю». Ср. шар.
    II Г. цымы́раш -ем
    1. собирать (собрать), сосредоточивать (сосредоточить), концентрировать (сконцентрировать) в одном месте; скучивать, скучить, складывать (сложить), стаскивать (стаскать), сгребать (сгрести) в кучу. Шудым чумыраш сгрести сено; погым чумыраш собрать вещи; пареҥгым чумыраш скучить картофель.
    □ Шала огеш код ынде олым, Каваныш вигак чумырат. В. Сапаев. Теперь солома не останется разбросанной, сразу же скирдуют (букв. скучивают в скирды). Мӱкшлан мӱй чумырашыжат йӧным пу. Кум. мут. Дай возможность пчёлам собирать мёд.
    2. собирать, собрать, созвав кого-л. куда-л.; соединять (соединить) в одном месте, заставлять (заставить) прибыть куда-н., привлечь куда-л. многих; сводить, свести. Погынымашыш чумыраш созвать на собрание; кӱ тӱ м чумыраш собрать стадо.
    □ Шочшо-влакым иканаште ӱстел йыр чумыраш нигузе ок лий. Г. Ефруш. Разом собрать всех детей за одним столом никак нельзя. Чыла муралше кайык-влакым, Шонем, садерже чумырен. В. Чалай. Всех певчих пташек, полагаю, сад собрал.
    3. объединять, объединить; создавать (создать) общность, объединение, организацию из отдельных людей или мелких групп. Кооперативыш чумыраш объединить в кооператив.
    □ (Поранан годым) чӱ чкыдынак кок визымше классым иктыш чумырен туныктат. П. Апакаев. В пургу два пятых класса часто обучают, объединив в один. Мелиораций пашашке куд ялым чумырен улына. М. Шкетан. Мы объединили шесть деревень на мелиоративные работы. Ср. ушаш.
    4. набирать, набрать; нанимая, подыскивая, собирая, составить нужное или какое-л. количество для чего-л. Коллекцийым чумыраш набрать коллекцию; курсым чумыраш набрать курс.
    □ Пытартышлан командым уэш чумыраш келшышт. С. Антонов. Под конец договорились вновь набрать команду. (Заводышто) кумшо сменым чумыраш кӱлын. «Мар. ком.». На заводе необходимо было набрать третью смену. Ср. погаш.
    5. сосредотачивать, сосредоточить; концентрировать, сконцентрировать, направлять (направить) в одно место. Лампе ӱмбалсе вудака абажур пӱтынь волгыдым кагаз ӱмбак, книга ӱмбак чумыра. А. Эрыкан. Матовый абажур на лампе сосредотачивает весь свет на бумагу, на книгу.
    6. копить, скопить, накапливать, накопить, собирать (собрать) впрок, запасать, запасти, приобретать (приобрести), сберегая или иным способом. Капиталым чумыраш скопить капитал; изин чумыраш копить понемногу.
    □ «Теве кочай оксам кузе чумыра улмаш, – шоналтыш Пайдуш. Я. Элексейн. «Вот как, оказывается, дедушка копит деньги, – подумал Пайдуш. Ср. погаш.
    7. перен. копить, собирать, стараться делать больше; копить, не пытаясь изжить или уменьшить (ненависть, злость); набирать, набрать (мощь, силу). Куатым чумыраш набирать мощность.
    □ Шкендым кучо пеҥгыдын, Вийым, ушым чумыро. М. Казаков. Будь твёрд в своём поведении, набирайся сил, ума. Ме шкенан ушыштына вӱрйӱшӧ-влаклан шыдым чумырен илена. А. Эрыкан. Мы у себя в душе копим злобу на кровопийц.
    8. перен. сплачивать, сплотить; приводить (привести) к единству, единодушию, взаимопониманию и т. д.; объединять, объединить, помогать (помочь) ощущать своё единство. Школ, класс нуным (йоча-влакым) ик ешыш чумыра. «Ончыко». Школа, класс сплачивает ребят в одну семью. Ср. ушаш.
    9. перен. сосредоточивать, сосредоточить; концентрировать, сконцентрировать; собрать, напрячь, объединив для какой-л. цели; привести в активное состояние свои силы; собраться (с силами, с мыслями). Ончыл радамысе пехотинец-влак, уло вийым чумырен, ончыко куржыт. К. Березин. Пехотинцы в переднем ряду, собрав все силы, бегут вперёд. Виетым чумыро, кычкал наукым. М. Казаков. Соберись с силами, примени науку (т. е. научный метод).
    // Чумырен опташ собрать в одно место; сложить в кучу. Ачай ден авай ночко вургемнам омса воктен кӱвар ӱмбак чумырен оптышт. О. Тыныш. Родители сложили нашу мокрую одежду возле двери на полу. Чумырен пышташ собрать в одно место, сложить куда-л., убрать куда-л. Сопромат шурным амбарыш чумырен пышта да Кӧтремыш кудалеш. А. Эрыкан. Сопром тоже убирает урожай в амбар и уезжает в Кӧтрем. Чумырен шогалташ
    1. собрать в одно место, составить куда-л. (Ведерка) ала-молан вынер куымо станымат ик лукыш чумырен шогалтен. Ю. Артамонов. Ведерка зачем-то даже ткацкий стан сложила в один угол. 2) собрать, созвать, согнать кого-л. в одно место. Эр кече лекшаш ваштареш волостной правлений гыч пленыш верештше красноармеец-влакым чумырен шогалтеныт. М.-Ятман. Перед восходом солнца из волостного правления собрали пленных красноармейцев. Чумырен шогаш объединять, сплачивать, организовывать кого-л. (Йорло-влакын комитетышт) шке йырышт активым чумырен шогеныт. «Ончыко». Комитеты бедноты объединяли вокруг себя актив. Чумырен шындаш
    1. собрать в одно место; скучить, сложить в кучу; смести. Мардеж садак лумым чумырен шында. О. Тыныш. Всё равно ветер наметёт снег в сугробы. 2) усадить (кучкой, рядком) кого-л. на что-л. Шоҥго кугыза – поро кумылан, орва тич изи йоча-влакым чумырен шынден. В. Иванов. Старый дед – добродушный, усадил полную телегу ребятишек. 3) устроить, построить, собрать; поставить на ноги (хозяйство). Чодыра пашам ыштенак, нимодымо айдеме суртым чумырен шындыш, вольыканат, мланданат лие. А. Юзыкайн. Только работая на лесоразработках ничего не имевший человек построил себе хозяйство, обзавёлся и скотом, и землёй.
    ◊ Ешым чумыраш создавать (создать) семью. – Мый ынде ош тӱняште шукак ом иле, садлан тыланет ешым чумыраш ойым ыштем, – манеш Пайдемырын ачаже. МФЭ. – Я теперь недолго буду жить на этом свете, поэтому советую тебе создать семью, – говорит отец Пайдемыра. Кап-кылым чумыраш обрести какое-то телосложение, фигуру. (Раманын аваже) рвезыж годсыж дечат мотор кап-кылым чумырен. Т. Батырбаев. Мать Рамана обрела фигуру, даже более красивую, чем в молодости. Капым чумыраш становиться крепким телом; набираться тела, силы. Эрге тырлыш, капым чумыраш т ӱҥале, кече гыч кечыш кушкеш да кушкеш. «Ончыко». Сынок поправился, начал крепнуть телом, с каждым днём всё растёт и растёт. Мушкындым чумыраш сжать кулак(и). (Председатель) мушкындым чумырыш, кидшым вуй ӱмбаке нӧлтале. М. Иванов. Председатель сжал свой кулак, поднял руку над головой. Поген чумыраш составлять, составить; собирая (собрав, объединив) по какому-то признаку, образовать что-л. целое. (Ондаксе) сборник Микайын поген чумырымо почеламут ден басне-шамыч сборниклан (1. 49) негыз лийын. М. Сергеев. Ранее выпущенный сборник стал основой для составленного (1. 49) сборника стихов и басен Микая. Суртым чумыраш строить дом с надворными постройками, усадьбу. Айдеме ӱмыр мучко суртым чумыра. Регеж-Горохов. Человек всю свою жизнь строит свою усадьбу. Шинчапуным чумыраш свести (сблизить, соединить) брови. (Кузьма) шинчаштыже опкын тул ылыжмым шылташ тӧчен, шинчапунжым чумыра, лампе тулымат иземден пӱтыралеш. А. Эрыкан. Кузьма, стараясь скрыть жадный блеск в своих глазах, сводит брови, и, прикручивая, уменьшает огонь лампы.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чумыраш

  • 13 restore

    [rıʹstɔ:] v
    1. возвращать, отдавать обратно

    to restore smb.'s property - возвратить чью-л. собственность

    I'll see to it that your property is restored to you - я приму меры к тому, чтобы ваше имущество было вам возвращено

    the officer was acquitted and had his rank restored to him - этот офицер был оправдан и восстановлен в прежнем звании

    2. (to)
    1) возвращать ( на прежнее место)

    to restore an employee to his old post - восстановить служащего на прежней работе

    a statue was restored to its pedestal - статую снова поставили на пьедестал

    2) возвращать в прежнее состояние

    to be restored to liberty - быть выпущенным из заключения; снова оказаться на свободе

    to restore smb. to life - вернуть кого-л. к жизни

    3. восстанавливать

    to restore smb.'s health [smb.'s strength] - восстановить чьё-л. здоровье [чьи-л. силы]

    to restore smb.'s reputation - восстановить чью-л. репутацию

    4. реставрировать, восстанавливать

    the palace gardens have been restored to their former grandeur - дворцовые сады были восстановлены в своём прежнем великолепии

    5. полит. реставрировать

    the monarchy was restored in England in 1660 - в 1660 г. в Англии произошла реставрация монархии

    6. возрождать

    this novel restored a belief in his talent - этот роман возродил веру в его талант

    НБАРС > restore

  • 14 se retremper

    2) (à) перен. обрести новые силы; вновь закалиться

    БФРС > se retremper

  • 15 ԶՈՐՈՒԹՅՈՒՆ

    թյան 1. Сила. 2. Могущество, мощь, власть. 3. Магическая, сверхъестественная сила. 4.(կրոն.) Силы небесные. ◊ Զորություն առնել՝ ստանալ 1) обрести силу, мощь, 2) получить помощь, подкрепление.

    Armenian-Russian dictionary > ԶՈՐՈՒԹՅՈՒՆ

  • 16

    I
    기【器】
    прибор; аппарат; орган

    가열기 нагревательный прибор; обогреватель; радиатор

    II
    기【基】
    коренной; основной; фундаментальный; корень; источник
    III
    기【己】
    шестой знак десятеричного цикла; шестой пункт перечисления
    IV
    기【忌】
    годовщина смерти; траур
    V
    기【旗】
    флаг; знамя; стяг; флажок; вымпел; национальный флаг; государственный флаг
    VI
    기【期】
    период
    VII
    기【機】
    машина; самолёт
    VIII
    기【氣】
    1. энергия; сила; силы; мощность; живость; энергия; бодрость духа

    기가 살다 приободриться; обрести хорошее настроение

    기가 질리다 робеть; побаиваться; душа в пятки уходит

    2. дыхание; вздох; жизнь

    기가 차다 захлёбываться; захватывать дух

    3. запас жизненных сил
    4. запах; духи; амбре
    IX
    기【記】
    записки; очерк

    Корейско-русский словарь >

  • 17 se retremper

    1. сущ.
    2) перен. снова окунаться (в благотворную среду), (dans) вновь погрузиться
    2. гл.
    2) перен. (à) обрести новые силы

    Французско-русский универсальный словарь > se retremper

  • 18 retrieve

    1. verb
    1) (снова) найти; вернуть себе; взять обратно
    2) находить и подавать (дичь о собаке)
    3) восстанавливать; возвращать в прежнее состояние
    4) исправлять (ошибку); заглаживать (вину)
    5) реабилитировать, восстанавливать; to retrieve one's character восстановить свою репутацию
    6) спасать
    Syn:
    recover
    2. noun
    beyond (или past) retrieve безвозвратно, непоправимо
    * * *
    (v) искать
    * * *
    * * *
    [re'trieve || rɪ'trɪːv] v. взять обратно, вернуть, найти; восстанавливать; исправлять, заглаживать; реабилитировать; спасать; восстанавливать в памяти
    * * *
    искать
    найти
    обнаружить
    обрести
    * * *
    1. гл. 1) а) находить и приносить охотнику дичь (о собаке) б) доставать, вынимать (from - откуда-л.); восстановить в памяти в) отыскать, найти заново, вернуть себе; взять обратно г) компьют. извлекать (хранимую) информацию 2) а) восстанавливать, возвращать в прежнее состояние; отдыхать, восстанавливать силы б) заглаживать вину, исправлять ошибку и т.п. в) восстанавливать г) спасать 2. сущ. 1) а) поиск б) 2) исправление, корректирование, поправка, возможность таковых

    Новый англо-русский словарь > retrieve

  • 19 find oneself

    осознать свои силы, найти свое призвание, обрести себя

    Новый англо-русский словарь > find oneself

  • 20 День св. Патрика

    St. Patrick's Day
    Св. Патрик считается основателем религии в Ирландии. Истории о его жизни — смесь правды и вымысла. О нем сложено множество легенд, в одной из них рассказывается, как одним ударом своего посоха он выгнал с острова всех змей, так как считалось, что они символизируют злые силы. Трилистник, который Патрик использовал, чтобы объяснить концепцию Троицы, до сих пор остался символом дня Св. Патрика.
    Но у Дня Св. Патрика есть и языческие мотивы. Так, одним из его непременных героев являются лепреконы (см. лепрекон).
    Счастье в День Св. Патрика можно обрести и иначе — стоит только найти четырехлистный шэмрок (клевер). Такой листочек клевера приносит удачу всегда, но в День Св. Патрика такое счастье удваивается.
    День Св. Патрика принято встречать в зеленой одежде. Зеленый цвет — цвет весны, трилистника и национальный цвет Ирландии.
    В этот день устраивают парады, фестивали, концерты, все веселятся и пьют много пива. По поверию, чтобы год был счастливым, на поверхность пинты пива принято опустить (или нарисовать) трилистник. Существует и так называемая "Пинта Патрика" — единица измерения пива, которое было выпито в День Св. Патрика.

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > День св. Патрика

См. также в других словарях:

  • обрести — рету/, ретёшь; обрёл, рела/, ло/; обре/тший; обретённый; тён, тена/, тено/; обретя/; св. см. тж. обретать, обретение кого что книжн. Найти, отыскать; получить. Обрести/ друзей …   Словарь многих выражений

  • обрести — рету, ретёшь; обрёл, рела, ло; обретший; обретённый; тён, тена, тено; обретя; св. кого что. Книжн. Найти, отыскать; получить. О. друзей. О. душевный покой. Где нам о. силы? О. чуткую, внимательную аудиторию. Душа обрела новую надежду. Как о.… …   Энциклопедический словарь

  • Клуб Винкс — Школа волшебниц — Winx Club …   Википедия

  • Фредди и Джейсон против Эша — Фредди и Джейсон против Эша  серия комиксов «Кошмар на улице вязов», «Пятница, 13» и «Зловещие мертвецы». Содержание 1 Фредди и Джейсон против Эша 1.1 Сюжет 1.2 Выпуски …   Википедия

  • Freddy vs. Jason vs. Ash — Издатель: Wildstorm Comics Год …   Википедия

  • Клуб Винкс: Школа волшебниц — «Клуб Винкс: Школа волшебниц» «Winx Club» …   Википедия

  • Клуб Винкс — Школа волшебниц Winx Club Тип Анимация …   Википедия

  • D: Жажда крови — バンパイアハンターD (Vampire Hunter D) Vampire Hunter D: Bloodlust (англ.) Жанр постапокалиптика, боевик …   Википедия

  • Vampire Hunter D: Bloodlust — D: Жажда крови バンパイアハンターD (яп.) Vampire Hunter D: Bloodlust (англ.) Ди охотник на вампиров: Жажда крови (неоф.рус.) Жанр боевик, фантастика, постапокалиптика Анимационный фильм Режиссёр Кавадзири Ёсиаки …   Википедия

  • Ди: Жажда крови — Правильный заголовок этой статьи  D: Жажда крови. Он показан некорректно из за технических ограничений. D: Жажда крови …   Википедия

  • Баффи — истребительница вампиров (1 сезон) — «Баффи истребительница вампиров» (англ. Buffy the Vampire Slayer) американский молодёжный телесериал с Сарой Мишель Геллар в главной роли о судьбе американской девушки, обладающей сверхчеловеческими силами. Сериал создан по мотивам одноимённого… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»